RESPUESTA RÁPIDA
"I reckon" es una forma de "reckon", un verbo transitivo que se puede traducir como "creer". "I think" es una forma de "I think", una frase que se puede traducir como "pienso". Aprende más sobre la diferencia entre "I reckon" y "I think" a continuación.
reckon(
reh
-
kihn
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (suponer)
2. (estimar)
a. calcular
The planner has reckoned the community center will cost nearly a million dollars.El urbanista ha calculado que el centro comunitario costará casi un millón de dólares.
3. (estimar)
a. considerar
Don is reckoned to be the best doctor in the hospital.Don es considerado el mejor médico del hospital.
I think(
ay
thihngk
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)